U bezoekt nu de oude website van Gemeente Eben-Haëzer. Deze wordt niet meer onderhouden.
De nieuwe website vindt u op www.ebenhaezer.nl.
logo ebenhaezer
   

brief van Paulus aan de Filippenzen

Proeve van concordante vertaling:
Hoofdstuk: 1, 2, 3, 4,


Hoofdstuk 3

3 1. Voor het overige, mijn broeders, |verheugt jullie iin de Heer. Dezelfde

dingen aan jullie te |schrijven is voor mij weliswaar* niet onaangenaam*,

voor jullie is het echter zeker*. 2. |Kijk uit voor de hondenf, |kijk uit voor

de kwade werkersf, |kijk uit voor de versnijdenisf,

Rom.2:28 3. want wíj |zijn de besnijdenismf die God |dienenf* in de geest

van God en |roemen_ iin Christus Jezus en niet iop vleesnzv

°vertrouwen*. Gal.6:12; Kol.2:11

4. En* zelfs* ík, |heb ik +ook vertrouwen in het vleesnzv? Indien wiiemand

anders meent* iop vleesnzv te °vertrouwen*, ík nog meer*:

5. besnijdenis op de achtste dag, uuit het geslacht Israël, van de stam

Benjamin, Hebreeër uuit de Hebreeën, iomnaar de wet Farizeeër, Ha.23:6;

Ha.26:5 6. iomin ijver* de uitgeroepen gemeente |vervolgend, iomnaar de

gerechtigheid iin de wet onberispelijk |wordend_. 7. Maar wial wewat

mij _winst was, dat* heb ik dovomwille van Christus verbeurdf*

°geacht_* 8. Maar, voorzeker, ik |acht_* +ook alles verbeurdf* te |zijn

dovomwille van het alles overtreffende* van de kennis van Christus

Jezus, mijn Heer, dovdoor weWie ik _alles verbeurdef en het _afval*

|acht_* te zijn, opdat ik Christus zou |winnen, 9. en iin zfHem |gevonden

wordc, niet mijn gerechtigheid |hebbend die uuit de wet is, maar die

dodoor het geloof van Christus is, de gerechtigheid uuit God opoop

grond van het geloof, Rom.3:22 10. om zfHem te kennen en de kracht van

zfZijn opstanding en de gemeenschap van zfZijn _lijden, gelijkvormigf

|wordend_ aan zfZijn dood 11. of* ik, hoe ook maar, zou |komen*

nbtot de uitopstanding uuit de doden. 12. Niet, dat ik het al verkreeg*

of al °volmaakt_* ben, ecmaar ik |jaagf* er naar of* ik +ook |grijpenf

zou, waartoe* ik ook gegrepen werd dodoor Christus Jezus.

13. Broeders, ík |reken_ er nog niet mee dat ikzelf het °gegrepen heb,

ecmaar één ding: P inderdaad, |vergetend_ _wat achter* mij is, ecmaar

mij |uitstrekkend_ naar _wat voor mij is, 14. |jaag* ik iomovereenkomstig

het doel, nbnaar de prijs van Gods roeping boven, iin Christus

Jezus. P 15. Wij allen* dan die _gerijptf zijn, laten wij deze gezindheid

|hebben*; en indien jullie op wienig punt asanders gezind |zijn, +ook dit

zal God jullie |onthullen. 16. Meer* nog wewaarnbin wij voor anderen

-uitgaan*, laat ieder dezelfde |gezindheid hebben* volgens hetzelfde

richtsnoer de grondregels op te |volgen. Gal.6:16

17. |Wordt_ samen navolgers van mij, broeders, en |let* op hen die

zo |wandelen zoals jullie ons tot voorbeeld |hebben. 18. Want velen,

over wewie ik jullie vaak sprak*, nu echter |spreek* ik +ook |wenend,

|wandelenf als vijanden van het kruis van Christus. Gal.6:12 19. weHun

voleinding is ondergang*, wehun godf is het onderlijfzv en hun heerlijkheid

is iin zfhun schande; zij |zijn op aardse dingen _gezind. Kol.3:1

20. Want ons domein* |behoort iaan de hemelen toe, wewaaruuit wij

+ook de Redder |verwachten*, de Heer Jezus Christus, 1Thess.1:10

21. wedie ons vernederdf* lichaam zal |omzetten, gelijkvormig aan zf-

Zijn heerlijkheidslichaam iomin overeenstemming met de werkzaamheid

die zfHem +zelfs in staat stelt* het _al aan Zichzelf te -onderschikken.

1Cor.15:42-54

 

Links

Online Codex Sinaiticus
Online bijbel
Online Staten vertaling met aantekeningen
Online Hebreeuwse Interlineair
Online Griekse Interlineair
Concordante toelichting op NT (engels)

Notes on the Septuagint (engels)
Center for the study of New Testament manuscripts (engels)
Bible-researcher.com (Greek text online, lexicons, grammers,concordances ... (engels)

Grieks/Hebreeuws interlineaire Bijbel software


Gratis te downloaden: ISA software!!
  www.ebenhaezer.nl/archief